« ミス・チベットとStrategic Demography | トップページ | ノーマン・メイラー 裸者と死者 »

2007年11月 5日 (月)

アキオ(ahkio)

「おぉぃっ、お前英語出来んだってなぁ、アキオってどぉぉいう意味なんだよ、何語なんだよ。」と質問されて返答に窮したことはありませんか。

アキオ(ahkio)はフィンランド語で、ウラル祖語 (~4000 B.C.)の 「 (トナカイが曳くサーミ人の) そり」の意だそうです。
Kazuto Matsumura、 「フィンランド語の語彙の起源」、kmatsum.info, 2004年11月15日、 <http://72.14.235.104/search?q=cache:Nq7qjE0XFFsJ:www.kmatsum.info/lec/meziro/finest/sanasto.html+ahkio+finnish&hl=ja&ct=clnk&cd=1&gl=jp> (2007年11月5日)より。

フィンランド観光局サイトは、サンタクロースの説明でアキオに言及しており以下の説明をしています。
"Pulka
Santa Claus rides in a pulka pulled by one reindeer. The pulka or "ahkio" in Finnish is an ancient means of transportation pulled by reindeer in Lapland. The Sámi learned how to make pulkas from the beavers! When beavers were building their winter nests and gnawed at logs of aspen to their construction material, one beaver set itself on its back on the ground with the pieces of wood in its lap, and the other ones pulled this beaver behind them just like a pulka".(強調筆者)
"The ABC on Santa Claus," Finland - the official travel and tourism guide by the Finnish Tourist Board, 2007/10/31, <http://www.visitfinland.com/w5/trade/index.nsf/(Pages)/The_ABC_on_Santa_Claus?opendocument&np=A> (5 Nov 2007)より引用。

これで安心多い日も!(質問が)

|

« ミス・チベットとStrategic Demography | トップページ | ノーマン・メイラー 裸者と死者 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: アキオ(ahkio):

« ミス・チベットとStrategic Demography | トップページ | ノーマン・メイラー 裸者と死者 »