« China-India rivalry in the Maldives | トップページ | 人民解放軍海軍(PLAN)関連資料 "BEIJING'S SURGE FOR THE STRAIT OF MALACCA"  »

2011年7月12日 (火)

「兵隊(soldiers)」と「戦士(warriors)」の違いについて。 ある米軍兵士の定義

"[T]here are soldiers and there are warriors in the military.Soldiers do everything by book .
They just follow orders. Warriors ... well, warriors understand that their hob is to win."

LT.COL. Anthony Shaffer, Operation Dark Hart : Spycraft and Special Ops on the Frontlines of Afghanistan and the Path to Victory (New York,: St Martin Press), p.256.より引用。

|

« China-India rivalry in the Maldives | トップページ | 人民解放軍海軍(PLAN)関連資料 "BEIJING'S SURGE FOR THE STRAIT OF MALACCA"  »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「兵隊(soldiers)」と「戦士(warriors)」の違いについて。 ある米軍兵士の定義:

« China-India rivalry in the Maldives | トップページ | 人民解放軍海軍(PLAN)関連資料 "BEIJING'S SURGE FOR THE STRAIT OF MALACCA"  »